ext_21139 ([identity profile] spamsink.livejournal.com) wrote in [personal profile] alon_68 2010-10-13 05:22 pm (UTC)

Попробуй переведи.

Если именно переводить, то рабски следовать многовековому окаменевшему слову нет необходимости. Перевод на английский более лаконичен - просто water tower.

Как же переводчик догадался, что собор Архангельский?

Насчет Успенского собора странно. Вроде ж Дормицион для этого понятия и в иврите используется?

Дворец из полированных камней, надо полагать, Грановитая палата.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting