alon_68: (Default)
alon_68 ([personal profile] alon_68) wrote 2010-10-13 05:59 pm (UTC)

А, всё понятно. В условиях малой важности этой терминологии для израильтян решающим становится то, от кого услышали. Местная католическая церковь, где служат итальянцы да французы, получит вполне вписывающееся в иврит латинское название. А православная, да еще в далекой стране, будет переведена со словарем.

В конце концов, русский источник тоже может не знать, что татарский курбан-байрам и арабский ид-аль-адха - это одно и то же.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting