Ой я нисколько не пурист, но я верю что *правильно* - разделять языки и стремлюсь к этому по мере возможностей. Честно говоря, для меня многое стало ясно, когда мы приехали в Америку - здесь русских израильтян конечно много, но не все русские прошли через Израиль и наши мазганы и трисы вдруг стали звучать немного по-деревенски, а дети так вообще, как оказалось, не знали что некоторые из очень активно употребляемых в семье "русских" слов - на иврите. Английский тоже вползает в язык, по-своему, не так как иврит, но вползает.
no subject