alon_68: (Default)
alon_68 ([personal profile] alon_68) wrote2010-10-26 01:05 pm

(no subject)

Вот ведь дался народу этот Битуах леуми с купою холимою!

Как будто язык (любой, не только русский) сохраняется для подобной бытовушной трепотни.
А если говорить на серьезные темы - ну сколько процентов речи займут подобные реалии?
Да посмотрите классиков - ни Наше Всё, ни Зеркало русской революции не чурались иноязычных слов, когда так было проще и привычнее. Потому что "Шишков, прости, не знаю, как перевести".
Потому что не в нуте сила, брат, и не в жалюзях, штоп их.
Сила - она в тонких различиях эпитетов и глаголов, в понимании, когда "взлетел", а когда "вспорхнул", кто "красавица", а кто "красотка", кто "уставший", а кто "изможденный"...

А иначе - хоть все ивритизмы выжги каленым железом, а речь будет напоминать китайские этикетки.

[identity profile] nitsa.livejournal.com 2010-10-26 12:00 pm (UTC)(link)
Так ведь русская литературная речь , которая существует там сейчас , это уже тоже совсем другая литературная речь. Можно вырастить ребенка , который хорошо владеет тем русским , которым хорошо владеют его родители , приехавшие в Израиль (ну например в Израиль) двадцать лет тому назад . Но тут надо задать себе вопрос ,"для чего ?" . Если родитель честно себе говорить "Ну ... потому что я так хочу , потому что это единственный язык , на котором я могу выразить весь спектр своих эмоций , на котором я думаю и мне удобно , чтобы мои дети были со мной на одной волне , тогда еще ладно. Но когда родители хотят этого , мотивируя тем , какое большое достоинство и какой незаменимый этот язык и как именно он пригодится ребенку в жизни , они сильно врут себе . Как минимум.

[identity profile] nitsa.livejournal.com 2010-10-26 04:46 pm (UTC)(link)
Так тут опять же добровольно. Просто нужно задать себе вопрос чего ты именно хочешь и для какой цели. Тогда будет ясно , что именно нужно сохранять.