Entry tags:
Бэ-сигнон руси
Квас, продающийся в магазинах (включая супермаркеты), называется на иврите "Мальт домашний" (бе сигнон бейти). Хотя естественным было бы, если уж объяснять квас через мальт, назвать его "Русский мальт" (бе сигнон руси). Значит, всё-таки "русский" имеет отрицательную маркетинговую ценность. При том, что болгарский сыр, румынская пастрама, венгерский гуляш, греческий салат, персидский рис никого в Израиле не удивляют. Израильтянин, может, впрямую это и не подтвердит, но проголосовать кошельком ему никто помешать не может.
А "русский" - это в лучшем случае обладающий странным вкусом и безусловно некошерный (при том, что кошерные китайские, индийские, японские рестораны тоже вещь вполне привычная). В худшем - произведен из вредных для здоровья продуктов (а то и вообще из "Чорновиля") и импортирован за взятку в обход санитарных комиссий. Вот такие коннотации...
А "русский" - это в лучшем случае обладающий странным вкусом и безусловно некошерный (при том, что кошерные китайские, индийские, японские рестораны тоже вещь вполне привычная). В худшем - произведен из вредных для здоровья продуктов (а то и вообще из "Чорновиля") и импортирован за взятку в обход санитарных комиссий. Вот такие коннотации...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
И кстати, всевозможный "лехем руси" и "лехем украини" раскупается очень бойко
no subject
no subject
no subject
no subject
И шо тут ужасного??
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А "русскость" Рабина или Амоса Оза просто совсем давняя история, поэтому и звучит дико. Тем более, что тогда все сколько-нибудь значительные личности были "русскими", "поляками" (что тогда было практически одно и то же) или им подобными :) Впрочем, тут я вполне могу ошибаться.
no subject
В последнюю фразу я бы внесла уточнение. Не "если он иврит ЗНАЕТ", а "если он русского НЕ знает". :))
no subject
Как видите, существуют аж 3 определения понятия "руси":
1. Ани теудат оле иврит катан эйн кесеф шам директор по никайон
2. Либерман, Духин, Мозговая, Аня Букштейн
3. Потомок выходцев из России. Русский язык он может и не знать, и уж
точно не является носителем русской культуры. Именно это я и
хотел подчеркнуть: Шломо Арци носителем румынской тоже не является,
и если и знает язык, то только на уровне "с бабушкой в детстве говорил",
но это никому не мешает его определять как "романи".
Т.е. об этом и речь: романи, унгари, явани, парси,
марокаи, теймани, ираки - это субэтнические группы внутри понятия
"израильтянин", а "руси" практически всеми ощущается как отдельная
национальность.
no subject