Ашем
Услышал, как дочкина подружка рассказывала ей, что у Б-га есть еще одно имя - "ашем".
Потом они долго пытались сообразить, в чем он виноват.
"hа-шем" (буквально "Имя" с определенным артиклем) - этим словом заменяют слово "Б-г" во многих случаях.
"ашем" - виноватый
Получил еще одно подтверждение, что даже коренные израильтяне начального ה не слышат.
Потом они долго пытались сообразить, в чем он виноват.
"hа-шем" (буквально "Имя" с определенным артиклем) - этим словом заменяют слово "Б-г" во многих случаях.
"ашем" - виноватый
Получил еще одно подтверждение, что даже коренные израильтяне начального ה не слышат.
no subject
Тут между двумя статьями неувязка (т.к. алеф, бывает, и произносится). Мой вопрос был, как варьируется произношение алефа - в зависимости от слова (как у французского h - l'hiver против le hache), или в зависимости от диалекта говорящего. Если я правильно понимаю википедию, то, выходит, в зависимости от диалекта, хотя слово "mostly" смущает.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Да и в русском языке тоже: если послушать ТВ-дикторов 40-летней давности и нынешних, то изменения интонационного контура только глухой не заметит, а где, интересно, это описано?
no subject
no subject
Почувствуйте разницу! :))
no subject
no subject
no subject
Там выше вот
Но вообще они там весьма с сефардским выговором поют, сейчас молодежь так не говорит.