alon_68: (Default)
alon_68 ([personal profile] alon_68) wrote2009-03-26 10:36 am
Entry tags:

Ашем

Услышал, как дочкина подружка рассказывала ей, что у Б-га есть еще одно имя - "ашем".
Потом они долго пытались сообразить, в чем он виноват.

"hа-шем" (буквально "Имя" с определенным артиклем) - этим словом заменяют слово "Б-г" во многих случаях.
"ашем" - виноватый


Получил еще одно подтверждение, что даже коренные израильтяне начального ה не слышат.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2009-03-26 09:45 pm (UTC)(link)
Так и айин сейчас тоже если где и произносится, то скорее как glottal stop: In some historical Sephardi pronunciations, `ayin represented a velar nasal ([ŋ]) sound, as in English singing, while in non-"Mizrahi" modern Israeli Hebrew represents a glottal stop in certain cases, but is mostly silent (that is, it behaves the same as aleph).

Тут между двумя статьями неувязка (т.к. алеф, бывает, и произносится). Мой вопрос был, как варьируется произношение алефа - в зависимости от слова (как у французского h - l'hiver против le hache), или в зависимости от диалекта говорящего. Если я правильно понимаю википедию, то, выходит, в зависимости от диалекта, хотя слово "mostly" смущает.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2009-03-27 06:31 am (UTC)(link)
Я говорил о современном израильском иврите, и был под впечатлением из популярной литературы (которое википедия подтвердила), что алеф обычно не произносится, но "кто-то кое-где у нас порой" или в каких-то специальных словах таки является glottal stop. Но, видать, процесс идет, и все еще довольно быстро, так что данные из источников 15-20-летней давности могут уже и устареть - а в википедию самостоятельные наблюдения включать нельзя. :(

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2009-03-27 07:30 am (UTC)(link)
http://alon-68.livejournal.com/98610.html?thread=775986#t775986 цитирует статью википедии "Alef".

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2009-03-27 08:09 am (UTC)(link)
Значит, действительно этнические группы, которые его произносили, прекращают это делать быстрее, чем эти изменения успевают фиксировать.

Да и в русском языке тоже: если послушать ТВ-дикторов 40-летней давности и нынешних, то изменения интонационного контура только глухой не заметит, а где, интересно, это описано?

[identity profile] bljakhin-mukher.livejournal.com 2009-04-01 10:36 am (UTC)(link)
Ну да? А лирОт и лир'От ?

Почувствуйте разницу! :))

[identity profile] ygam.livejournal.com 2009-03-31 08:20 pm (UTC)(link)
То есть, "ша'ал ѓа-мал'ах" в этой песне (http://www.youtube.com/watch?v=BgYBqwBm8dU) - неестественно?