А, всё понятно. В условиях малой важности этой терминологии для израильтян решающим становится то, от кого услышали. Местная католическая церковь, где служат итальянцы да французы, получит вполне вписывающееся в иврит латинское название. А православная, да еще в далекой стране, будет переведена со словарем.
В конце концов, русский источник тоже может не знать, что татарский курбан-байрам и арабский ид-аль-адха - это одно и то же.
no subject
Date: 2010-10-13 05:59 pm (UTC)В конце концов, русский источник тоже может не знать, что татарский курбан-байрам и арабский ид-аль-адха - это одно и то же.