alon_68: (Default)
[personal profile] alon_68
Словарь русита (израильского диалекта русского языка)

автала - безработица (и пособие по ней)
арнона - поземельный налог
балабайт - хозяин
битуах - страховка
ваад - комитет
ганенет - воспитательница
гина - палисадник
даркон - загранпаспорт
дибурит - хэндсфри
дискретный - конфиденциальный
инсталятор - сантехник
ирия - мэрия
Йом Кипур - Судный день
кабала - квитанция
каденция - срок полномочий выборного лица
каньон - торговый центр, молл
картис - карточка
картисия - многоразовый или проездной билет
каспомат - банкомат
квиш - шоссе
корот-хаим - трудовая автобиография, CV
купат-холим - больничная касса, примерный аналог поликлиники
маам - НДС
маколет - лавка, ларёк
мас - налог
мазган - кондиционер
машканта - ипотека
медиах - посудомоечная машина
месиба - вечеринка, party
метапелет - няня, сиделка
мехес - пошлина
мехина - подготовительное отделение университета
мивхан - экзамент, контрольная
мивца - рекламная акция
микрогаль - микроволновка
милуим - военные сборы
мирпесет-шерут - технический балкон
михлала - колледж
миштара - полиция
монитка - маршрутка
нациг - представитель
пакид, ж.р. пкида - чиновник на приёме, "менеджер"
пелефон - мобильник
пурим - праздник по Книге Эсфирь
пуримшпиль - карнавал с переодеванием на пурим
ришайон - удостоверение на право чего-то, лицензия
Рош-а-Шана - еврейский Новый год
садир - срочная служба
салон - гостиная
сниф - отделение, филиал
супер - супермаркет
суфгания - ханукальный пончик
схирут - съём (и плата за него)
табу - земельный реестр
таелет - набережная
Танах - Ветхий завет
тахана мерказит - центральная автостанция
теудат-зеут, Т.З. - внутреннее удостоверение личности
тиронут - курс молодого бойца
тихон - 10-12 классы
Тора - Пятикнижие
тофес - бланк
тремп - "автостоп"
трис, мн. трисы - жалюзи
хаса - листья салата
хатива - 7-9 классы
хедер-кошер - спортзал, "качалка"
хефец хашуд - подозрительный предмет
хешбон - счёт
шаиш - столешница
шалат - дистанционка
шесек - мушмула
шомер - охранник
шотер - полицейский
шук - рынок
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2009-12-16 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
Мазган. Трис. Хаса. Хедер-кошер. Пелефон. Шалат/а. Этими словами мы даже в Канаде пользуемся :)
Тлюш-маскорет. Пакид/ пкида. Мехлаф. Цомет. Битуах (хова, макиф). Яд шния. Хватит для начала? :)

Date: 2009-12-16 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-blimm.livejournal.com
Цахаль и мирпесет (:

Date: 2009-12-16 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] henic.livejournal.com
шук.

Date: 2009-12-16 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/yozhik_/
тахана мерказит
каденция
мехина
ирья
дмей автала
пикадон (залог за бутылки)
раказ (координатор)

Date: 2009-12-16 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] progulki.livejournal.com
оказывается, это называется мушмула :)

Date: 2009-12-16 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] progulki.livejournal.com
חופשי-חודשי

Date: 2009-12-16 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-blimm.livejournal.com
картисия

Date: 2009-12-16 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] henic.livejournal.com
фалафель

Date: 2009-12-16 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] getman.livejournal.com
"служебный балкон" это тоже русит, надо говорить технический балкон :)

Date: 2009-12-16 05:15 pm (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Если есть Пурим и Рош-а-Шана, то должен быть как минимум Йом Кипур, а то и прочие праздники. Или считается, что Йом Кипур все знают?

Date: 2009-12-16 05:56 pm (UTC)

Date: 2009-12-16 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] evg25.livejournal.com
Не знал, что в русском не говорят каденция в данном значении...

"Разумеется, тем из нас, которые полностью перешли на "макароническую" речь, никакой словарик не поможет"

В данном словарике, большинство слов именно для перешедших "на "макароническую" речь".

Думаю, что у многих Ваших френдов, из данного словаря проскакивает не больше десятка слов...

Date: 2009-12-16 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] carfagen.livejournal.com
Хороший пост, но некоторые выражения ("балабайт", "шотер") на мой взгляд спорные - это именно "макароническая речь", хоть я и не до конца поняла, что это такое :-).
А вот такие, как mesiba или mazgan - это блеск!

Date: 2009-12-16 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] tseytlin.livejournal.com
Инсталятор
Маколет
Супер (в смысле большой продовольственный магазин. Или в России сегодня тоже так говорят?)

Date: 2009-12-16 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] evg25.livejournal.com
Но ганенет, шук, шотер и многие другие не относятся к тем, которые мы употребляем в русской речи, не так ли?

Date: 2009-12-16 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] tseytlin.livejournal.com
А! Есть ещё замечательное слово
Монитка (в смысле маршрутное такси)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

March 2011

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728 293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 04:59 am
Powered by Dreamwidth Studios