Почти по Довлатову
Dec. 22nd, 2005 10:02 amВспомнился случай с тех времен, когда мой брат только приехал в Израиль и ходил в ульпан. И позвонила как-то его одногруппница, олимка из Аргентины, что ли. Она должна была сообщить о каких-то изменениях в расписании, в общем, передать информацию. А дома была только мама, иврита практически не понимающая. Ну, аргентинка постаралась, медленно и четко сказала нужную фразу и мама ее, не понимая, буква в букву записала. Приходит брат, мама дает ему листок с текстом, спрашивает: "Ну что, я смогла правильно записать? Ты понял, что она хотела?" Брат отвечает: "Всё понятно, только почему ты записала это грузинскими буквами?"